Get your inspiration, news & updates here ...

TRENDVIEWS of FASHION, ARTS & LIFESTYLE


Freitag, 15. März 2013

Lily-Balou - Spring-Summer 2013

Nach langen, kalten Wintertagen ist der Sommer in Sichtweite, zumindest bei dem jungen belgische Kidswear Label Lily-Balou. Das hellt die Saison schon mal mit seiner "Fun-to-wear" Kinderbekleidung für den Garten, Strand, die Sonne und das Meer, auf! Und wenn die Sonne doch mal Pause macht, sorgen die fröhlichen Farben und lustigen Drucke, inspiriert von den bekannten Kinderbuch-Illustrator Dick Bruna, sofort wieder für gute Stimmung!

Lily-Balou wurde von "Neu-Mama" Anne aus Belgien 2011 gegründet. Sie suchte vergeblich nach funktionellen Tragetüchern, die gleichzeitig modisch und "trendy" sein sollten. Da die, die sie fand nicht dem entsprach, was sie suchte, entwarf sie kurzerhand ihre eigenen. Dazu entstand dann gleich noch eine eigenen Wäschekollektion für Kinder (Neugeborene bis 6 Jahre). Der Keylook der Kollektion ist bunt, bequem und pflegeleicht. Seither wurde das Label um eine Nachtwäschen-Linie und einer UV-beständigen Bademoden-Kollektion erweitert. Die bevorzugtem Materialien sind  super weicher Frotteestoff und Jersey. Für diese Frühjahr / Sommer-Kollektion kam noch schöner, sommerlicher Nickisamt und gewebte und 
gestrickte Baumwolle dazu. Lily-Balou entwirft in den Größen von 0-6 Jahren.
www.lilybalou.be

The carefree days of summer are here and the Belgian kidswear label Lily-Balou brightens up the season even more with fun-to-wear children’s clothes for the garden, the beach, the sun and the sea. And when the sun takes a break the punchy colours and fun prints, inspired by illustrator Dick Bruna’s work, will immediately put kids in a good mood!

Lily-Balou was created when new mum Anne was unable to find an ergonomic sling – which was also hip and trendy. So she started designing slings for herself, which were safe for her kids and in sync with her own style. The brand launched its first clothes line for children (newborn to 6 years) in autumn 2011. The keywords of the collection are colourful, comfortable, for children and easy to maintain. The brand has since been extended with a sleepwear line and a UV-resistant swimwear line. In addition to super soft sponge and jersey this spring/ summer collection also features a lovely summery velvet as well as woven and knitted cotton. Lily-Balou designs clothes for newborns up to the age of 6 years.
www.lilybalou.be 















all pictures ©2013 Lily-Balou.


Donnerstag, 14. März 2013

Business Talk: Getting your Fashion Business started.


Getting advice
During you first year in business, you are going to need as much advice as you can get.


Whichever sector you are entering, you will come across a unique network of NEED TO KNOW people : buyers, press, manufacturers, photographers, and many more.

NETWORK like crazy. Make an impression and get everyone’s business card. You never know who could be useful to you in the future. But be careful, these contacts are precious, so don’t take advantage and make a nuisance of yourself.


Your college may be a good source of advice. Many regions have specific start-up advice workshops on offer through the colleges, universities or business support projects. Many are heavily subsidised, courtesy of regional public funding. The workshops and advisory sessions on offer should cover some of the essentials of operating as a freelancer, or running your business.

Topics may include ethical sourcing, marketing advice, CAD/CAM training etc. On the following pages we have listed a range of organisations which will be a useful starting point for you. Even if some of them are not based in your area, check out their websites as they may have online resources that could be useful to you.


more business talks here: 
How to get in contact with buyers here>>
Working with manufacturers here>>

Sonntag, 3. März 2013

"different lines" - Ausstellung/ Exhibition in Berlin in der Galerie mianki

Letzte Woche habe ich die Gruppenausstellung "different lines" in der Galerie mianki in Berlin-Schöneberg besucht. Wir bekamen eine wunderbare Einführung in die Ausstellung von dem Galeristen Andreas Herrmann und unserer Kunstexpertin Andrea Schraepler.

In der Ausstellung werden insgesamt fünf Künstlerinnen vorgestellt, die sich alle dem Thema "Raum" auf besondere Weise nähern.  Bei den Künstlerinnen Silke-Katharina Hahn und Claudia Kallscheuer hat mich besonders die handwerkliche Perfektion im Umgang mit Materialien und Werkzeug fasziniert.

Silke Katharina Hahn, Jahrgang 1968, hat Architektur und Malerei studiert. In ihren Werken sucht sie die Auseinandersetzung mit Veränderung von Material durch Hitze. Ihr bevorzugtes Material: Heißkleber und Wachs. Im Mittelpunkt steht dabei die Farbe Schwarz. Durch Hitze verändert sich der Klebstoff, wie auch der „bearbeitete“ Raum und zeichnet dort Linien. Ein vielschichtiges Liniengeflecht entsteht, verschmilzt, wächst aus der Wand in den Raum. Plötzlich bekommt eine Heißkleberpistole ein völlig neue Dimension!

Silke Katharina Hahn 

German Artist Silke Katherina Hahn, born 1968, prefers to work with material which change under the influenece of heat as hot glue and wax. This enables her to enter space with the drawn line and be present in the third dimension. Eclectic, reduced, reflective and focused on the essential. Amazing new dimension of what a hot glue gun can be used for!

Silke at sculpture network Drawing Symposium 2011 in Great Britain. © sculpture-network.org



    Die zweite Künstlerin der Ausstellung, die mich künstlerisch wie handwerklich schwer beeindruckt, ist Claudia Kallscheuer. Ihr zentrales künstlerisches Ausdrucksmittel ist das Sticken und Nähen. Geboren 1967 in Waiblingen, wuchs sie in Nord- und Südamerika auf. Nach einer Ausbildung zur Damenschneiderin studierte sie Modedesign an der AMD – Akademie für Mode in Hamburg. Anschließend studierte sie Malerei in Berlin. Zwischenzeitlich bildete sie sich als Multimedia-Newsdesignerin weiter.

    Artist Claudia Kallscheuer's core artistic means of expression and to approch "space with different lines" are stiching and sewing. This enables her to highlight the value of trivialities; values which we now mostly tend to ignore. Simple and trivial, she enraptures by writing on the sewing machine (free hand writing, not with a sewing computer, which is an amazing handcraft's work!) Process-like, repeated, connected with the calculated chaos of the hanging threads. Stunning!

    Claudia Kallscheuer's Wetterbericht

    Fäden auch mal nicht vernähen, einfach hängen lassen. Und nicht nur von Stoff herab, sondern auch von Holz oder von Teebeuteln oder von Safety-Cards einer Airline. Die Oberflächen, die Claudia Kallscheuer bestickt, sind außergewöhnlich. Noch außergewöhnlicher aber, dass es ihr weniger um die Ober- als um die Unterseite des bestickten Materials geht. Claudia Kallscheuer kehrt unteres zu oberst. Sie spielt mit innen und außen, verkehrt linke und rechte Seite, schafft Unordnung in der Ordnung. Fehler werden eingebaut, Fadenspannungen variiert, Überlagerungen und Verwicklungen im Nähprozess geduldet. Dadurch ermöglicht es der Künstlerin Kleinigkeiten im Wert hervorzuheben, Werte die wir meist nicht mehr beachten. Prozesshaft, wiederholend, verknüpft mit dem kalkulierten Chaos der  hängenden Fäden. Für uns Textilfachkundige eine unbeschreibliche Präzision, die die Künstlerin in Wochen und Monate langer Arbeit mit der "Nähmaschine freihändig" erstellt ( und nicht mit der Hand gestickt - das wäre vergleichsweise einfach). Man bedenke die geschriebenen Worte sind alle nur 1 cm hoch! Unbeschreiblich!

    Der Wetterbericht von Berlin von ca. drei Monaten wurde hier Wort für Wort aufgestickt.



     

    Berlin's weather forecast stitched on fabric
    Die Ausstellung "different lines" läuft noch bis 13.4.2013 in der Galerie mianki in Berlin.
    www.mianki.com

    Fotos/ pictures © 2013 Circus magazine